Endelig læse mere igen

Måske har du ligesom mig tit haft dette nytårsforsæt. Men som med mange andre gode intentioner, kan det være svært at omsætte ord til gerninger. Jeg begyndte at studere litteraturvidenskab, fordi bøger altid har spillet en vigtig rolle i mit liv. Det begyndte med godnatlæsningen med mine forældre, som var en vigtig del af ritualet […]

Nordisk litteratur i Tyskland

Nordisk litteratur har været meget efterspurgt i Tyskland i årtier. Det er litteraturagenter og oversættere, der arbejder for, at en bog bliver oversat fra sit oprindelige sprog til tysk og kommer ud i den tyske boghandel. I det næste trin synliggør de nordiske ambassaders kulturattachéer de oversætte værker ved at organisere oplæsninger eller interviews. Vi […]

Zoom-træthed

Begrebet Zoom-træthed er allerede kendt, selvom det er forholdsvis nyt. Det betegner den træthed, vi føler i en digitaliseret hverdag. Videokonferencerne og deres indflydelse på vores psyke er blevet udforsket i nogle år, men der er næsten ingen praktiske studier, der undersøger den overdrevne brug af videokonferencer, som vi oplever nu på grund af pandemien. […]

Om stærke kvinder og kærligheden til bøger

Cornelia Funke er måske den mest kendte og succesrige tyske forfatter af børne- og ungdomslitteratur. Hendes bøger, som for størstedelen tilhører fantasy-genren, er blevet oversat til 37 sprog. Hun begyndte at skrive gennem sit arbejde som illustrator. Med sin roman Tyvenes herre (2000 på tysk, 2004 på dansk), som blev udgivet i Storbritannien og USA kun to år […]

No-Kitsch Pop fra Frankfurt

Det var bands som Wir Sind Helden, der allerede var meget kendte i begyndelsen af 2000’erne, som lagde grunden for den stigende popularitet af tyske sangtekster. Nu findes de i alle musikgenrer, og tysksproget popmusik er blevet en uundværlig del af radioens repertoire. Bandet Minus Meier fra Frankfurt forsøgte sig også med tyske tekster og slog fast: Det […]