Nordisk litteratur i Tyskland

Nordisk litteratur har været meget efterspurgt i Tyskland i årtier. Det er litteraturagenter og oversættere, der arbejder for, at en bog bliver oversat fra sit oprindelige sprog til tysk og kommer ud i den tyske boghandel. I det næste trin synliggør de nordiske ambassaders kulturattachéer de oversætte værker ved at organisere oplæsninger eller interviews. Vi […]

Om stærke kvinder og kærligheden til bøger

Cornelia Funke er måske den mest kendte og succesrige tyske forfatter af børne- og ungdomslitteratur. Hendes bøger, som for størstedelen tilhører fantasy-genren, er blevet oversat til 37 sprog. Hun begyndte at skrive gennem sit arbejde som illustrator. Med sin roman Tyvenes herre (2000 på tysk, 2004 på dansk), som blev udgivet i Storbritannien og USA kun to år […]

Hekseringene (Häxringarna) (1974) af Kerstin Ekman

Hekseringe-tetralogien af den svenske forfatter Kerstin Ekman har længe været en ​​klassiker i den skandinaviske litteratur. Jeg har læst den første del, og nu forstår jeg også hvorfor. Ekman blev født i Risinge i 1933 og blev først kendt for sine detektivromaner i 1960’erne, men ændrede senere sin retning. Nu er hun især værdsat for […]